Translation of "rappresentanza della" in English


How to use "rappresentanza della" in sentences:

Siamo qui oggi in rappresentanza della casa di Hamakatsu...
We're here today representing the House of Hamakatsu...
Qui capitano Picard, in rappresentanza della Federazione dei Pianeti.
This is Capt Picard, representing the United Federation of Planets.
In rappresentanza della Foresta di Cheam, sono qui con noi... gli alberi!
Representing the Forest of Cheam, we have trees.
In rappresentanza della Foresta di Cheam sono qui con noi gli alberi, e precisamente Jabe, Lute e Coffa.
Representing the Forest of Cheam, we have trees, namely Jabe, Lute and Coffa.
Avra' luogo uno scambio di doni in rappresentanza della pace.
There will be an exchange of gifts representing peace.
Folla: Sì! E otterrete una rappresentanza della popolazione più interessante di quella che avete ora!
You'll get a more interesting cross section than the folks you got right now.
Ma la miglior cosa per Joseph Washington e' che la rappresentanza della nostra difesa sia tu.
But Joseph Washington's best chance is if the face of our defense is you.
Rappresentanza della Commissione nella Repubblica ceca
Commission representation in the Czech Republic
Gli uffici regionali di rappresentanza della compagnia si trovano in 177 città più grandi della Russia, 23 città del Kazakistan e la capitale della Repubblica di Bielorussia - Minsk.
Regional representative offices of the company are located in 177 largest cities of Russia, 23 cities of Kazakhstan and the capital of the Republic of Belarus - Minsk.
Siamo in Polonia, siamo l'ufficio di rappresentanza della società "Caspian Tea Trading" L'attività principale della...
We are in Poland, We are the representative office of the company "Caspian Tea Trading"
XX 01 01 01 (in sede e negli uffici di rappresentanza della Commissione)
33 04 01 (Headquarters and Commission’s Representation Offices) 2 FTEs 2 FTEs
Sua figlia, Catherine dira' qualche parola in rappresentanza della famiglia.
...daughter, Catherine, to say a few words on behalf of his family.
E in rappresentanza della Guardie Rosse, il loro campione... il capitano Labarge!
And representing the Red Guard, their champion, Captain Labarge!
Signore e signori, in rappresentanza della F.L.A.
Ladies and gentlemen, representing the F.L.A.
La parte della stanza con il camino funge da simbolica rappresentanza della...
We could say that the fireplace side of the room, acts as a symbolic representative of...
Per primo, in rappresentanza della Gryzzl, il signor Ron Swanson.
First, on behalf of Gryzzl, Mr. Ron Swanson.
Il Signor Awad ed i suoi colleghi sono in rappresentanza della Lega araba.
Mr. Awad and his colleagues are representing the Arab League.
Ieri mattina ho incontrato una rappresentanza della comunità cattolica nella Cattedrale di San Giuseppe ad Abu Dhabi – un tempio molto semplice – e poi, dopo questo incontro, ho celebrato per tutti.
Yesterday morning I met a representation of the Catholic community in Saint Joseph’s Cathedral in Abu Dhabi – a very simple temple – and then, after this meeting, I celebrated for all.
In rappresentanza della Città di Francoforte sul Meno
On behalf of the City of Frankfurt am Main
L’FSE verrà attuato in stretta collaborazione con enti pubblici, parti sociali e organizzazioni in rappresentanza della società civile a livello nazionale, regionale e locale nell’arco di tutto il ciclo del programma.
The ESF will be implemented in close cooperation between public authorities, social partners and bodies representing the civil society at national, regional and local levels throughout the whole programme cycle;
Occorre garantire una cooperazione appropriata con l'ufficio di rappresentanza della Commissione nello Stato membro interessato.
Appropriate collaboration with the Commission's office in the country concerned must be ensured.
Sono qui in rappresentanza della CSR.
I'm here as a representative of CSR.
Signorina Smith, sono il colonnello Tia Karim, in rappresentanza della Unified Intelligence Task Force.
Miss Smith, my name is Colonel Tia Karim, representing the Unified Intelligence Task Force.
Ok, Mehmet Osip e Ali Yilmaz sono qui, in rappresentanza della conglomerata turca delle telecomunicazioni che ha comprato il satellite.
Okay, Mehmet Osip and Ali Yilmaz are here, representing the Turkish telecommunications conglomerate that bought the satellite.
Sono qui in rappresentanza della Pearson Hardman.
I'm here on behalf of Pearson Hardman.
b) i centri di informazione sull’Europa, nonché gli uffici di rappresentanza della Commissione e gli uffici di informazione del Parlamento europeo negli Stati membri;
(b) information centers on Europe, as well as Commission representation offices, and Information offices of the European Parliament in Member States;
Anche nella città di Minsk c'è un ufficio di rappresentanza della ditta "KIT".
Also in the city of Minsk there is a representative office of the firm "KIT".
La Rappresentanza della Comunità Europea a Malta invita le scuole di Malta a guardare l'Europa più da vicino
European Commission Representation invites Maltese schools to take a closer look at Europe
In rappresentanza della BCE e delle banche centrali nazionali
On behalf of the ECB and the national central banks
Siamo in Polonia, siamo l'ufficio di rappresentanza della società "Caspian Tea Trading" L'attività principale della... ×
We are in Poland, We are the representative office of the company "Caspian Tea Trading" The main activity of our...
In casi rari, l'agenzia di rappresentanza della compagnia di traghetti può prelevare una piccola tassa di 0, 5 EUR fino a 1 EUR per biglietto per ritirare i biglietti prepagati.
In rare cases, a small fee of 0.5 EUR up to 1 EUR per ticket may be charged by the representative agency of the ferry company for picking up prepaid tickets.
a il potere di rappresentanza della persona giuridica;
a a power of representation of the legal person;
Inoltre essi hanno supportato senza riserve l’idea di includere 10 dei saggi non vincitori in una pubblicazione prevista per l’autunno e finanziata dalla Rappresentanza della Commissione Europea in Bulgaria. Avviso legale Per contattarci
Therefore, without any reserve they supported the idea to include 10 non-winning essays in a publication, which is expected to be produced in the autumn by the Representation of the European Commission in Bulgaria.
Presentazione delle priorità della Presidenza romena del Consiglio dell’UE presso la Rappresentanza della Commissione Europea in Italia
Presentation of the priorities of the Romanian Presidency to the Council of the European Union (Dublin, 14 January 2019)
In rappresentanza della Città di Francoforte
On behalf of the City of Frankfurt
L’evento è organizzato dalla Rappresentanza della Commissione europea a Helsinki.
The event is organised by the Representation of the European Commission in Helsinki.
* le norme che disciplinano i comitati previsti dal programma garantiranno una partecipazione equilibrata delle regioni confinanti, prevedendo un'adeguata rappresentanza della Commissione;
* The rules governing the programme's committee structures will ensure a balanced membership from both sides of the border, and include the appropriate representation of the Commission;
L’organo direttivo dell’Ufficio BEREC è un comitato di gestione, composto da un membro per paese e da un membro in rappresentanza della Commissione.
The governing body BEREC Office is a Management Committee, composed of 1 member per country and 1 member representing the Commission.
Il Commissario Hahn sarà accompagnato dal presidente Plevneliev e dal primo ministro Oresharski, in rappresentanza della Bulgaria, e dal primo ministro rumeno Ponta.
Commissioner Hahn will be accompanied by President Plevneliev and Prime Minister, Oresharski of Bulgaria, as well as Romanian Prime Minister Ponta.
Ha svolto il primo mandato di Presidente del Parlamento della Comunità germanofona del Belgio dal 2014 al 2016, anno in cui è stato nominato senatore nel Parlamento federale belga in rappresentanza della Comunità germanofona.
In 2014 he became President of the Parliament for the first time, a post he held until 2016 before he was appointed to represent the German-speaking Community in the Belgian Senate.
In quelle circostanze, eleggere una vera rappresentanza della Francia era impossibile, a meno di non disporre di molto tempo per la preparazione.
To elect under such circumstances a real representation of France was impossible, unless ample time were given for preparation.
È stato anche proposto di unificare maggiormente la rappresentanza della zona euro in seno alle istituzioni finanziarie internazionali, in particolare il Fondo monetario internazionale.
A more unified euro-area representation in international financial institutions, in particular the International Monetary Fund, was also proposed.
a) un potere di rappresentanza della persona giuridica;
(a) a power of representation of the legal person;
0.89377188682556s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?